No exact translation found for مؤشر أسعار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مؤشر أسعار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a Se refiere a los cambios del índice de precios al consumidor.
    (أ) تغيرات في مؤشر أسعار سلع المستهلكين.
  • La falta de un sistema de indexación de las pensiones básicas al índice de precios al consumidor y al nivel de subsistencia mínimo también es motivo de preocupación.
    ومما يبعث على القلق أيضاً عدم وجود نظام تأشير للمعاشات الأساسية يتناسب مع مؤشر أسعار المستهلك ومع الحد الأدنى لمستوى المعيشة.
  • El último Índice de Precios de los Alimentos indica que muchos productos alimenticios en los mercados internacionales han doblado su valor en los últimos seis meses, reflejándose en un aumento de los precios.
    مؤشر أسعار الأطعمة في الآونة الأخيرة يُشير إلى" ...أن العديد من السلع الغذائية في الأسواق العالمية "تضاعفت أسعارها في الأشهر الستة الأخيرة ... "انعكاس ذلك على الأسعار، جعلها تتزايد"
  • Con respecto a la inflación, se ha tenido en cuenta, según el caso, una serie de factores, como el análisis de las variaciones del índice de precios de consumo de bienes y servicios en los distintos lugares de destino y las probables subidas de sueldo del personal del cuadro de servicios generales como consecuencia de esas variaciones y del resultado de los estudios amplios de los sueldos.
    أما فيما يتعلق بالتضخم، فيولى الاعتبار، حسب الاقتضاء، لمجموعة من العوامل من بينها تحليل حركة مؤشرات أسعار استهلاك السلع والخدمات في مراكز العمل المختلفة، والزيادات المحتملة في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة نتيجة لحركة مؤشرات أسعار الاستهلاك ونتائج الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات.
  • Con respecto a la inflación, se ha tenido en cuenta, según el caso, una serie de factores, como el análisis de las variaciones del índice de precios de consumo de bienes y servicios en los distintos lugares de destino y las probables subidas del sueldo del personal del cuadro de servicios generales como consecuencia de esas variaciones y del resultado de los estudios amplios de los sueldos.
    وفيما يتعلق بالتضخم، فإنه يعزى، حسب الاقتضاء، إلى سلسلة من العوامل، بما في ذلك تحليل حركة مؤشرات أسعار الاستهلاك في مختلف مراكز العمل بالنسبة للسلع والخدمات، وإلى الزيادات المحتملة في مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة نتيجة لحركة مؤشرات أسعار الاستهلاك ونتائح الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات.
  • Para la utilización definitiva de este agregado de consumo se realizaron previamente tres diferentes ajustes: el cálculo de consumo per cápita por hogar, el ajuste de los valores de consumo por la diferencia de precios a nivel regional (construyendo un índice de precios en base a los datos de la muestra), y se incluyó el efecto de la probabilidad de selección de los hogares de acuerdo al diseño de la muestra original.
    ويخضع تنفيذ إجمالي الاستهلاك إلى ثلاثة تعديلات بالاستناد بصفة خاصة إلى نصيب الفرد من الاستهلاك لكل أسرة وفوارق الأسعار الإقليمية (من خلال قيم مؤشر الأسعار المناظر لتواريخ العينة) واحتمالات إدراج الأسر في العينة الأساسية.
  • Comportamiento de la inflación, tasa cambiaria, comportamiento económico, variación del costo de la canasta básica de 53 artículos que satisfagan las necesidades mínimas de subsistencia de una familia promedio, variación del índice de precios al consumidor, el comportamiento de la moneda nacional (córdoba) frente al dólar, el nivel de empleo, salario de mercado.
    التضخم والمؤشرات الاقتصادية وكلفة سلة أساسية من 53 صنفاً تلبي الاحتياجات الدنيا لمعيشة أسرة عادية ومؤشر أسعار المستهلك وسعر صرف الدولار الأمريكي/الكوردوبا وغيره من أسعار الصرف والعمالة وجدول الأجور في السوق.
  • La tasa de inflación aplicable a diversas partidas de gastos no relacionadas con el personal, como servicios públicos, mantenimiento y suministros, se basa en las previsiones de los movimientos del índice de precios realizadas por el Instituto Austríaco de Investigaciones Económicas, o en las tendencias de la inflación que se prevén en los lugares donde se encuentran las oficinas extrasede.
    ويستند معدل التضخم لمختلف أجه الإنفاق غير الموظفية، كالمرافق والصيانة والامدادات، إلى تنبؤات المعهد النمساوي للبحوث الاقتصادية بشأن تحركات مؤشر الأسعار، أو إلى اتجاهات التضخم المفترضة في مقار المكاتب الميدانية.
  • El aumento de las necesidades financieras para el bienio 2006-2007 es imputable a los cambios previstos en los niveles de los índices de precios al consumidor y de salarios de Austria y de los lugares en que están situadas las oficinas extrasede, así como a cambios estatutarios previstos en los costos de sueldos y gastos comunes de personal de los puestos de plantilla, que la Organización está obligada a aplicar plenamente.
    وتعزى الزيادة في الاحتياجات المالية لفترة السنتين 2006-2007 إلى التغيرات المتوقعة في معدلات مؤشري الأسعار الاستهلاكية والأجور في النمسا وفي المواقع الميدانية، كما تعزى إلى التغييرات القانونية المتوقعة في المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين في وظائف ثابتة، وهي تغييرات يتحتم على المنظمة تنفيذها كاملة.
  • Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.
    ولموظفي فئة الخدمة العامة في فيينا، قُدّرت الزيادة في المرتبات بنسبة 2.2 في المائة في السنة وتشمل زيادة متوسطها 1.4 في المائة نتيجة متوسط الزيادات في مؤشري الأسعار الاستهلاكية والأجور، وزيادة بنسبة 0.8 في المائة تعزى إلى الزيادات ضمن الدرجة الواحدة وترقيات الجدارة.